Saturday, October 8, 2016

Comprar safetin






+

La loratadina es un antihistamínico que reduce los efectos de la histamina química natural en el cuerpo. La histamina puede producir síntomas de estornudo, picazón, ojos llorosos, y secreción nasal. Alavert se utiliza para aliviar los síntomas de las alergias estacionales. Use exactamente como indicado en la etiqueta, o según lo prescrito por su médico. No use en cantidades mayores o menores, o por más tiempo de lo recomendado. No triture, mastique, o rompa la tableta loratadina regular. Trague la pastilla entera. Mida la medicina líquida con una cucharita o taza de medición de dosis especial, no con una cuchara regular de mesa. Alavert lo general se toma una vez al día. Siga las instrucciones del médico. Para tomar Alavert tableta de disolución oral: Mantenga la tableta en su envase hasta que esté listo para tomar la medicina. Abra el paquete y retire el aluminio del blister. No empuje la tableta a través del metal ya que puede destruir la tableta. No se trague la tableta entera. Deje que se disuelva en la boca sin masticar. No se trague la tableta entera. Deje que se disuelva en la boca sin masticar. Con las manos secas, retire la tableta y colocarlo en su lengua. Se comenzará a disolverse de forma inmediata. Tomar Alavert por vía oral con alimentos. Conservar a temperatura ambiente entre 20 y 25 grados C y fuera de la humedad, la luz y el calor. No lo guarde en el cuarto de baño. Conservar en un recipiente hermético y resistente a la luz. Mantenga Alavert fuera del alcance de los niños y animales domésticos. No debe tomar Alavert si: Es alérgico a la loratadina o desloratadina (Clarinex). Pregúntele a su médico o farmacéutico si es seguro para usted tomar este medicamento si usted tiene: enfermedad del riñón; Pregúntele a su médico o farmacéutico si es seguro para usted tomar este medicamento si usted tiene: Usted no debe tomar esta medicina si usted es alérgico a la loratadina o desloratadina (Clarinex). FDA en la categoría B en el embarazo: Este medicamento no se espera que cause daño al bebé nonato. Informe a su médico si está embarazada o planea quedar embarazada durante el tratamiento. La loratadina puede pasar a la leche materna y le puede hacer daño al bebé lactante. No use esta medicina sin antes decirle a su médico si está dando de amamantar al bebé. comprimidos de absorción de loratadina (Claritin Reditab, Alavert) pueden contener fenilalanina. Hable con su médico antes de usar esta forma de loratadina si usted tiene fenilcetonuria (PKU). No le dé esta medicina a un niño menor de 6 años de edad sin el consejo de un médico. Todos los medicamentos pueden causar efectos secundarios, pero muchas personas no tienen, o, efectos secundarios menores. Consulte con su médico si cualquiera de estos efectos secundarios más comunes persisten o se vuelve molesto: ritmo cardíaco acelerado o irregular; sentir que se puede desmayar; ictericia (color amarillo de la piel u ojos); ataques (convulsiones). Llame a su médico de inmediato si se dio cuenta estos efectos secundarios graves. Busque atención médica de emergencia si usted tiene alguno de estos síntomas de una reacción alérgica: ronchas; dificultad para respirar; hinchazón de la cara, labios, lengua, o garganta. Menos efectos secundarios graves pueden incluir: dolor de cabeza; erupción cutánea; nerviosismo; hemorragia nasal; sensación de cansancio o somnolencia; enrojecimiento de los ojos, visión borrosa; dolor de estómago, diarrea; boca seca, dolor de garganta, ronquera. frases holandesa Holandés es una lengua germánica hablada por cerca de 27 millones de personas en todo el mundo. La mayoría de las personas que viven en los Países Bajos y Flandes (la parte norte de Bélgica) lo utilizan como primera lengua, mientras que en Surinam. Aruba y las Antillas Neerlandesas es ampliamente utilizado como segunda lengua. Históricamente, Flandes francés y partes de la Región Baja del Rin en Alemania también pertenecen a la esfera idioma holandés, y durante la época de la colonización también se ha extendido a Indonesia y otras ex colonias holandesas. El holandés es el antepasado de la lengua afrikaans hablado en Sudáfrica y Namibia. que es mutuamente inteligibles al Holandés. Por último, está estrechamente relacionado con otras lenguas germánicas occidentales, como el alemán (especialmente los dialectos del bajo alemán), Inglés y el oeste de Frisia. Las dificultades de edición Dado que muchas personas holandeses y flamencos les gusta practicar su Inglés, es muy difícil de aprender más de los conceptos básicos. Se dará cuenta de que, incluso después de haber alcanzado un nivel razonable de personas siguen respondiendo en Inglés después de haber iniciado la conversación en holandés. Las personas mayores, especialmente en Flandes, rara vez hablan Inglés, sin embargo, por lo que un poco de holandés puede ser útil. Las diferencias entre flamenco y holandés Editar En Flandes, es mucho más común el uso de la fórmula de cortesía que en los Países Bajos, donde se encuentra hoy en día sobre todo reservado para hacer frente a las personas de edad avanzada. Sin embargo, ya que podría ser un problema para usar la forma informal donde la forma de cortesía se debe, y lo contrario podría simplemente invocar algunas risitas, utilizamos la fórmula de cortesía en este libro de frases a no ser que se indique lo contrario. La pronunciación de la g difiere en gran medida entre flamencos y holandeses. El g holandesa a veces puede sonar un poco como si alguien aclarar la garganta. La frontera real del G / suave y se encuentra entre el Rin y el Waal. pronunciación Editar Holandés tiene algunos sonidos vocálicos que no son conocidas en muchos otros idiomas para que puedan ser difíciles de aprender. vocales Short Edit Parecidos "a" en "calma", (pero más corto) e igual "e" en "pluma" o "e" en "la" (al final de las palabras) me gusta "i" en "pin" o como "O" en el "tenedor" Oe como 'oo' en "demasiado" (pero más corto) u como "u" en "alterar" y como "i" en el "pin" o "ee" en "profunda" Editar vocales largas A, AA como 'AA' de "afrikaans" E, EE como "a" en "día" eu similar a 'e' en la "misericordia", es decir, como 'ea' en el "mar" o, oo como "O" en " hace "oe como 'oo' en" demasiado "u, uu gusta 'U' en alemán" München " Editar diptongos au, ou como "flujo" en el "cómo" eeuw como "a" en "día" y la sustitución de la 'Y' sonido al final con un 'ei W'-sonido, como ij' ay 'en "decir" ieuw como 'ea' en el "mar", seguido por un 'ui-W'sonido como "i" en "señor", seguido de un "sonido-W'. Editar consonantes b como "b" en la "cama" c como "c" en "can" (k) o la "c" en "cierta" (s) ch como "ch" en escocés d "loch" como "d" en " hacer "f como" f "en el" sentir "g expresó 'ch'-h sonido como" h "en" tener "j como" Y "en" que "K como" k "en" kilo "Me gusta" l " en m "baja" como "m" en "hombre" n gustaría "n" en "no"; a menudo a tierra en el final de las palabras p como "p" en el "animal doméstico" q como 'q' en r "rápida" o bien como "r" del escocés / español 'rr' o como 'r' los franceses, sino de la parte posterior de la garganta s como 's' en "decir" sj como "sh" en "ella" t como "t" en el "top" V like 'v' en la "vena" w como 'w' en "nosotros" x como ' x 'en y "hacha" como "Y" en "sí" z como' z 'en el "zoo" Editar lista de frases Conceptos básicos de edición Hola. Hallo. (HAH-bajo) ¿Cómo está usted? Azada maakt u Het? (Hoo MAHKT uu cabaña?) ¿Cómo está usted? (Informal) Het azada gaat? (Hoo GAHT cabaña?) Bien, gracias. Goed, u húmeda. (Goot dahnk uu) Bien, gracias. (Informal) Goed, je húmeda. (Goot dahnk Yuh) ¿Cuál es su nombre? Hoe heet u? (Uu HAYT hoo?) ¿Cuál es su nombre? (Informal) azada je heet? (Hoo HAYT Yuh?) Mi nombre es ______. Mijn naam es ______. (Meyn nahm es _____.) Encantado de conocerla. Aangenaam kennis te maken. (AHN-guh-nahm KEH-nis tuh MAH-kun), o simplemente Aangenaam (AHN-guh-nahm) Por favor. Alstublieft. (AHL-stuu-BLEEFT) Gracias. Dank u. (DAHNK uu) Gracias. (Informal) je Dank. (Yuh DAHNK) De nada. Graag gedaan. (GRAHG guh-Dahn) La mayoría de las veces en holandés, la gente dirá "alstublieft" cuando te dan algo; antes de eso, se dice "je húmeda": esto significa también hay de qué Sí. Ja. (YAH) Nº Nee. (NAY) Perdone. (Conseguir la atención) neemt u MIJ kwalijk niet. (Uu naymt Mey neet kwah-Luk) o simplemente Pardon (PAR-don) Perdone. (Con perdón) Lo siento. (SOH-ree) Lo siento. Het me spijt. (.) O simplemente sentimos. (SOH-ree) Adiós Tot ziens. (TOT seens) No puedo hablar holandés. Ik spreek Geen Nederlands. (Ick SPRAYK Gayn NAY-dur-lahnts) No puedo hablar holandés también. Ik niet goed spreek Nederlands. (Ick SPRAYK neet Goot NAY-Dur-lahnts) ¿Habla Inglés? Spreekt u Engels? (Uu SPRAYKT spa-ULS?) ¿Hay alguien aquí que habla Inglés? hier Spreekt Iemand Engels? (SPRAYKT Heer EE-mahnt spa-ULS?) Ayuda! ¡Ayuda! (HEHLP!) Buenos días. Goedemorgen. (GOO-duh-MAS-gun) Buenas tardes. Goedemiddag (GOO-duh-MIH-dahgh) Buenas noches. Goedenavond. (Goo-duh-NAH-vunt) Buenas noches. Goede Nacht. (Goo-duh-NAHGt) Buena noche (para dormir) Slaap lekker. (SLAHP LECK-Uhr) No entiendo. Ik niet begrijp Het. (Ick buh-GRAYP cabaña NEET) ¿Dónde está el baño? WAAR es higiénico Het? (Wahr es cabaña twah-LET?) Editar problemas Déjame solo. Laat me recibió óxido. (Muh Laht reunieron oxidación) No me toques! Blijf van conmigo af! (BLEYF van muh AHF) Voy a llamar a la policía. Ik de bel politie. (Ick campana duh Poh-LEE-ver) de la policía! Politie! (Poh-LEET-ver) Stop! ¡Ladrón! ¡Detener! Dief! (Parada Deef) Necesito su ayuda. Ik heb uw nodig HULP. (Ick HEP uu HULP Noh-duhg) Es una emergencia. Het es noodgeval een. (Hut es Uhn Nowt-guh-Vahl) estoy perdido. Ik ben verdwaald. (Ick BEN-vuhr DWAHLT) he perdido mi bolsa. Ik heb mijn bagage Verloren. (Ick HEP meyn bah-ghah-zhuh vuhr-LOH-run) Perdí mi cartera. Ik heb mijn Case Verloren. (Ick HEP meyn por-tuh-FUH-Yuh vuhr-LOH-run) Estoy enfermo. misselijk Ik ben. (Ick ben MIH-Suh-Luk) estoy lesionado. Ik ben gewond. (Ick ben-ghuh quieres!) Necesito un médico. Ik heb een dokter nodig. (Ick hep uhn MUELLE-tuhr sin duhg) ¿Puedo usar su teléfono? Mag ik uw phone gebruiken? (MAHG ick uu tay-lay-PHOHN ghuh-BROWK-Kuhn) Editar números 1 een (AIN) 2 twee (Tway) 3 Tres (DREE) 4 vier (VIRA) 5 vijf (VAYF) 6 ZES (ZEHS) 7 zeven (ZAY-vuhn) 8 Acht (AHGT) 9 negen (NAY-Guhn) 10 Tien (tEEN) 11 Elf (ELF) 12 twaalf (TWAHLF) 13 Dertien (Dehr-adolescente) 14 Veertien (VAYR-adolescente) 15 vijftien (VAYF-adolescente) 16 zestien (ZEHS-adolescente) 17 zeventien (ZAY-vuhn-adolescente ) 18 Achttien (AHGT-adolescente) 19 Negentien (NAY-Guhn-adolescente) 20 Twintig (TWIN-tuhg) 21 eenentwintig (AIN-UHN-TWIN-tuhg) 22 tweeëntwintig (Tway-UHN-TWIN-tuhg) 23 drieentwintig (DREE - uhn-TWIN-tuhg) 30 dertig (Dehr-tuhg) 40 veertig (VAYR-tuhg) 50 vijftig (VAYF-tuhg) 60 zestig (ZEHS-tuhg) 70 zeventig (ZAY-vuhn-tuhg) 80 tachtig (TAHG-tuhg ) 90 negentig (NAY-Guhn-tuhg) 100 honderd (HON-duhrt) 200 tweehonderd (Tway-hon-duhrt) 300 driehonderd (DREE-hon-duhrt) 1000 Duizend (Digh-zuhnt) 2000 tweeduizend (Tway-Digh-zuhnt ) 1.000.000 een miljoen () número de uhn mil-YOON _____ (tren, autobús, etc.) nummer _____ (NUHM-Muhr) la mitad de Helft (duh HELFT) menos Minder (MIN-DUHR) más Meer (Mayr) tiempo de redacción antes voor (Vohr) ahora nu (NUU) más tarde después (LAH-tuhr) ochtend mañana (OHG-tuhnt) middag tarde (MID-dahg) por la noche Avond (AH-vuhnt) Nacht noche (NAHGT) La hora del reloj de edición un (cuando AM / PM son obvias) een uur (AIN uuhr) dos (cuando AM / PM son obvias) uur twee (Tway uuhr) nachts una AM een uur 's (AIN uuhr snahgts ) dos AM uur twee 's nachts (Tway uuhr snahgts) tussen mediodía de middag (TUHS-duh suhn 13:00 uur een MID-dahg)' s middags (AIN uuhr SMID-dahgs) de dos en punto PM uur twee 's middags (Tway uuhr SMID-dahgs) middernacht la medianoche (MID-DUHR-nahgt) duración Editar _____ Minuto (s) _____ minuut (min-UUHT) / Minuten (min-UUHT-UHN) _____ hora (s) _____ uur (UUHR) / uren (UUHr-UHN) _____ día (s) _____ dag (DAHG) / dagen (DAH-Ghun) _____ semana (s) _____ semana (despertar) / weken (Wake-UHN) _____ mes (s) _____ maand (MAHNT) / maanden (MAHN-Duhn) _____ año (s) _____ Jaar (Yahr) / Jaren (YAH-Ruhn) Editar días el día antes de eergisteren ayer (aire ghis-tuh-Rühn) Gisteren ayer (un GHIS-tuh-Ruhn) hoy Vandaag (Vahn-DAHG) mañana morgen (MAS-Ghun) el día después de mañana overmorgen (O-vuhr-más-Ghun ) la semana pasada semana (VOH-Ruh-ghuh WAKE) esta semana Deze semana (Wake DIA-zuh) la semana próxima semana volgende (Wake VOL-Ghun-duh) vorige Lunes maandag (MAHN-dahg) Martes dinsdag (DINSS-dahg) Miércoles woensdag (WOONS-dahg) Jueves Donderdag (DON-DUHR-dahg) Viernes vrijdag (VRAY-dahg) Sábado zaterdag (ZAH-tuhr-dahg) Domingo zondag (ZON-dahg) Editar meses Enero de Enero (Jahn-uu-AH-ree) Febrero de Febrero (Fay-bruu-AH-ree) maart marzo (Mahrt) Abril Abril (ah-ABRIL) mayo mei (MAYO) juni junio (YUU-nee) de Julio de julio (YUU - Lee) de agosto de agosto (oW-GHUS-tus) septiembre septiembre (SEP-TEM-Buhr) de Octubre de octubre (ock-TOW-Buhr) noviembre noviembre (sin-VEM-Buhr) diciembre diciembre (día-SEM-Buhr) Colores Editar Zwart negro (ZWAHRT) ingenio blanco (WHIT) grises grijs (GREYS) cruz roja (ROWT) Blauw azul (BLAW) Geel amarilla (Ghayl) Groen verde (GHROON) naranja naranja (oh-Rahn-Yuh) paars púrpura (PAHRS), purper (Puhr-Puhr) Bruin marrón (BRUYN) transporte Editar Autobús y tren Editar ¿Cuánto es un boleto al _____? Hoeveel kost een billete naar _____? (Coste HOO-vale uhn TICK-et nahr _____) Un boleto al _____, por favor. Een billete naar _____, alstublieft. (UHN TICK-et nahr _____, AHL-stuu-BLEEFT) Un billete de ida, por favor. Enkele Reis, graag. (ANG-Kuh-luh Reyss ghrahg) Un ida y vuelta, por favor. Heen-en-terug, graag (HAYN-an-trugh ghrahg) Een retourtje, graag (UHN Ruh-TOUR-tyuh, ghrahg) ¿A dónde va este tren / autobús? WAAR gaat Deze heen trein / autobús? (WAHR ghaht Treyn / día autobús-zuh HAYN) ¿Dónde está el tren / autobús a _____? WAAR es naar de trein / bus _____? (ISS WAHR duh Treyn / bus nahr _____) ¿Esta parada del tren / bus en _____? Stopt Deze trein / bus en _____? (Stopt día zuh Treyn / bus en _____) Cuando sale el tren / autobús para _____? Wanneer vertrekt de trein naar / bus _____? (-Nayr ganado RVU-duh TREKT Treyn / bus nahr _____) ¿Cuándo este tren / autobús llegará en _____? Wanneer komt Deze aan trein / bus en _____? (Ganados-Nayr llegado t-día-zuh Treyn / bus ahn en _____) Editar direcciones Como llego a. ? Azada Kom ik bij. ? (HOO kum Bey ick). ¿La estación de tren? . Het Station? (HUT-stah SYON). ¿la estacion de bus? . Het estación de autobuses? (HUT-BUS-stah SYON). ¿el aeropuerto? . de Aeropuerto? (Duh LUGHT-ja-vuhn). ¿centro de la ciudad? . het centrum? (Cabaña de CEN-trum). el albergue juvenil? . de jeugdherberg? (Duh YEUGHT-Hayr-behrgh). ¿el hotel? . Het _____ hotel? (Cabaña _____ HOH-Tell). el consulado australiano / británico / americano / canadiense? . Het amerikaans / Canadees / Australisch / Consulaat británicos? (Cabaña ah-may-ree-Kahn / Kah-NAH-DÍAS / OW-Strah-lías / BRITS con-suu-Laht) De donde hay una gran cantidad de. WAAR veel zijn er. (WAHR zayn er Vayl). hoteles? . hoteles? (HOH-DICE). restaurantes? . restaurantes? (Res-remolque-RAHNTS). ¿barras? . ¿barras? (Bahrs). sitios para ver? . bezienswaardigheden? (BUH-zeens-WAHR-dugh-hay-Duhn) ¿Me puede mostrar en el mapa? Kunt u MIJ dat tonen op de kaart? (Uu KUNT puede daht op TOW-duh ​​nuhn KAHRT) Calle Straat (STRAHT) gire a la izquierda. Sla une af. (Slah ENLACES AHF) Girar a la derecha. Sla rechts af. (Slah REGHTS AHF) enlaces izquierda (ENLACES) justo rechts (REGHTS) al frente rechtdoor (RGES-dore) hacia el _____ naar _____ (Nahr) más allá de la _____ na DE / Het _____ (NAH duh / cabaña) antes de la _____ voor de / Het _____ (duh VORE / cabaña) Reloj para el _____. Kijk uit voor de / Het _____. (Keyk IGHT Vore duh / cabaña) intersección Kruispunt (KRUYSS-punt) Noorden norte (NOHR-Duhn) zuiden sur (ZIGH-Duhn) al este oosten (OHS-tuhn) al oeste de Westen (WES-tuhn) bergop cuesta arriba (bayr-GHOP) cuesta abajo bergaf (bayr-GHAHF) Taxi Editar ¡Taxi! Taxi! (TAK-ver) Llévame a _____, por favor. Breng me naar _____, alstublieft. (Nahr muh brang. ALS tuu BLEEFT) ¿Cuánto cuesta para conseguir al _____? Wat kost Het om naar _____ te gaan? (Watt KOST cabaña om nahr _____ tuh GHAHN) hacia allí, por favor. Me Breng erheen, alstublieft. (Brang er er-HAYN, ALS tuu BLEEFT) alojamiento Editar ¿Tiene cuartos disponibles? Heeft u kamers vrij? (Uu hayft Kah-murs vraiy) ¿Cuánto cuesta una habitación para una persona / dos personas? Hoeveel kost een Habitación Individual / Habitación Doble? (Kost HOO-vale uhn ANE-PUR-sones-Kah-mur / Tway-PUR-sones-Kah-MUR) Hace el cuarto vienen con bedsheets Zijn Lakens er en de kamer? (Zaiyn Uhr LAH-kuns en duh Kah-mur) Hace el cuarto vienen con. Es er een. en el de kamer? (Es Uhr UHN. Duh en Kah-mur). ¿Un baño? . Badkamer een (. uhn BAHT-Kah-mur). ¿un teléfono? . een Teléfono (. uhn tay-lay-FONE). un televisor? . TV een (. Uhn tay-VAY) ¿Puedo ver la habitación primero? Mag ik de kamer Eerst Zien? (Magh ick ayrst duh Kah-mur zene) ¿Tiene algo más tranquilo HEEFT u iETS rustigers? (Uu hayft otas RUSS-TIH-Ghur) ¿Tiene algo. Heeft een u. kamer? (Uu hayft UHN. Kah-mur). ¿más grande? . groter? (. GHROH-turr). ¿limpiador? . schoner? (. SGHONE-Uhr). más barato? . goedkoper? (. Ghoot-Kowe-pur) OK, me quedo con ella. Goed, Deze ik neem. (Ghoot nombre ick DIA-zuh) Me quedaré para _____ noche (s). Ik Blijf _____ Nacht (es). (Ick blaiyf _____ naght (UHN)) ¿Puede sugerir otro hotel? Kan u MIJ Een ander aanraden hotel? (Kan uu maiy uhn ahn-DUR Howe-TEL AHN-rah-dun) ¿Tiene una caja fuerte? HEEFT Kluis u een? (Uu hayft uhn kluys). armarios? . baggagekastjes? (Bah-ghah-zuh-Kass-Tyus) se incluye el desayuno / la cena? Se het ontbijt / avondeten inbegrepen? (Es ONT-BAIYT cabaña / AH-vund-ay-tun EN-buh-gris-juego de palabras) ¿A qué hora es el desayuno / cena? laat azada es Het ontbijt / avondeten? (Laht hoo es cabaña ONT-BAIYT / AH-vund-ay-tun) Por favor, limpiar mi habitación. Kunt u mijn kamer schoonmaken. (Uu Kunt maiyn Kah-mur SGHONE-mah-kun) ¿Me puede despertar a las _____? Kunt u MIJ wekken om _____? (_____ Kunt uu maiy WEH-kun om) Quiero visita. Ik wil vertrekken. (Ick Wil-vur TRECK-in) Editar dinero ¿Se aceptan dólares americanos / australianos / canadienses? Kan ik se reunió dólares Amerikaanse / australische / CANADESE Betalen? (Ick Kahn se reunió ah-MAYO-ree-Kahn-Suh / aus-Trah-lee-el shuh / CAH-NAH-día-Suh-DOH Lars buh-TAH-lun) ¿Se aceptan libras esterlinas? Kan ik se reunió Britse Ponden betalen? (Ick Kahn se reunió BRIT-Suh PON-dun buh-TAH-lun) ¿Se aceptan tarjetas de crédito? Kan ik met een Betalen kredietkaart? (Ick Kahn se reunió uhn kray-DEET-kahrt buh-TAH-lun) Kan reunió ik een tarjeta de crédito betalen? (Ick Kahn se reunió uhn Kreh-dit-kart buh TAH-lun) ¿Puede usted cambiar el dinero para mí? Kan u GELD wisselen? (Kahn uu ghelt SIO-Suh-lun) ¿Dónde puedo conseguir el dinero cambiado? WAAR kan ik Geld wisselen? (Wahr Kahn ick ghelt SIO-Suh-lun) ¿Se puede cambiar un cheque de viaje para mí? cheque u kan een del viajero wisselen? (Kahn uu uhn Treh-vuh-chek lurs SIO-uh-lun) ¿Dónde puedo conseguir un cheque de viaje cambió? cheque WAAR kan ik een del viajero wisselen? (Wahr Kahn ick uhn Treh Popol-lurs-chek SIO-uh-lun) ¿Cuál es el tipo de cambio? Wat es de wisselkoers? (Wat es duh SIO-ul-Koors) ¿Dónde hay un cajero automático (ATM)? WAAR vind ik een geldautomaat? (Wahr Vint ick uhn GHELT-oh-Toh-maht) comer Editar Un vector para una persona / dos personas, por favor. Een Tafel voor een / alstublieft twee. (UHN TAH-Fühl ane Vore / Tway ALS-Tuu-bleeft) ¿Puedo mirar el menú, por favor? Het menú Mag ik, alstublieft? (Magh ick cabaña muh-NUU ALS-Tuu-bleeft) ¿Puedo mirar en la cocina? Mag ik de Keuken Zien, alstublieft? (Magh ick duh KOY-kun zene ALS-Tuu-bleeft) ¿Hay una especialidad de la casa? Es er een specialiteit van het huis? (Es uhn Uhr SPAY-sha-lee-taiyt Vahn cabaña huys) ¿Hay una especialidad local? Serveert u streekgerechten? (SERR-vayrt uu traca-guh-RGES-tun) Soy vegetariano. Vegetarier Ik ben. (Ick ben-VAY ghu-TAH-ree-Uhr) no comer carne de cerdo. Ik eet geen varkensvlees. (Ick comió ghane VAR-kuns-Vlase) yo sólo comer alimentos kosher. Ik eet alleen koosjer voedsel. (Ick comió AHL-ane KOH-Shur Voot-sul) ¿Se puede hacer que sea "light", por favor? (Menos aceite / mantequilla / manteca de cerdo) Een Licht gerecht, alstublieft? (UHN lihght GUH-reght ALS-Tuu-bleeft) a precio fijo comida dagschotel (dagh-sghow-tul) a la carta a la carta (ah kahrt LAH) ontbijt desayuno (ONT-BAIYT) lunch (almuerzo) té (comida ) vieruurtje (VEER-uuhr-Chuh) cena avondeten (AH-vunt-ay-tun) Quiero _____. Wil ik _____. (Ick Wil ___) Quiero un plato que contiene _____. Ik wil een gerecht reunió _____. (Ick Wil uhn GUH-reght reunió ______) Kip pollo (kip) rundvlees de carne (RUNT-Vlase) peces vis (VIS) Jamón Jamón (Hahm) salchichas peor (wohrst) de queso Kaas (kahs) huevos eieren (AIY-URR-ONU ) ensalada de ensalada (SAH-LAH-duh) () verduras frescas (v) groenten ((Vehr-Suh) Gröön-tun) (fresco) de fruta (vers) fruta ((Vehrs) Fruyt) pan de cría (brote) tostadas tostadas ( tostadas) fideos noedels (NOOH-duls) rijst arroz (raiyst) de frijoles BONEN (BOW-nun) ¿Puedo tener un vaso de _____? een Mag ik glas _____? (Magh ick uhn glahs ______) ¿Puedo tomar una taza de _____? Mag ik een Kop _____? (Magh ick uhn Kop ________) ¿Puedo tener una botella de _____? een Mag ik fles _____? (Magh ick uhn fles _____) de café Koffie (café), el té (bebida) ti (Tay) savia jugo (SAHP) (burbujeante) spuitwater agua (SPUYT-wah-tuhr) agua agua (Wah-tuhr) féretro de la cerveza (cerveza) de color rojo / vino blanco montó / Witte wijn (ROH-duh / waiyn WIH-tuh) ¿Puedo tener algo de _____? Mag ik wat _____? (Magh ick vatios _____) zout sal (zawt) pimienta de pimienta negro (PAY-PUR) de mantequilla Boter (BOW-tuhr) Disculpe, camarero? (Conseguir la atención del servidor) Ober? (OH-Buhr) he terminado. Ik ben klaar. (Ick ben Klahr) Estaba delicioso. Het era lekker talón. (Wahs cabaña Hale LEK-ur) Por favor, recoger los platos. Kan u afruimen. (Kahn uu AF-Ruy-mun) La cuenta, por favor. De rekening, alstublieft. (Duh RAY-kun-ing ALS-Tuu-bleeft) bares Editar ¿Usted sirve el alcohol? Serveert alcohol u? (Serr-VAYRT uu AHL-co-hol) ¿Hay servicio de mesa? Heeft u bediening aan Tafel? (Uu hayft buh-DEE-ción ahn TAH-ful) Una cerveza / dos cervezas, por favor. Eén ataúd / ataúd repipi, alstublieft. (Ane cerveza / Tway AHL-Tuu-bleeft cerveza) Un vaso de vino tinto / blanco, por favor. glas een montaron / wijn Witte, alstublieft. (UHN glahs roduh / wittuh waiyn AHL-Tuu-bleeft) Una pinta, por favor. Een pintje, alstublieft. (UHN PIN-tyuh AHL-Tuu-bleeft) Una botella, por favor. Een fles, alstublieft. (UHN fles AHL-Tuu-bleeft) _____ (licor) y _____ (mezclador), por favor. _____ (Bebió sterke) en _____ (aanlenging), alstublieft. (_____ En _____ AHL-Tuu-bleeft) whisky (SIO-clave) vodka vodka (VOT-Kah) ron ron (ron) de agua de agua (WAH-tur) spuitwater agua mineral con gas (SPUYT-wah-tur) tónico agua tónica ( tónica) zumo de naranja (ver Sinaasappelsap-nahs-ah-pul-sAHP) El coque de cola (sosa) (Kowe-LAH) ¿usted tiene bocados de la barra? aperitivos u HEEFT? (uu hayft aperitivos) Uno más, por favor. eentje Nog, alstublieft. (ANE-nogh tyuh AHL-Tuu-bleeft) Otra ronda, por favor. Nog een rondje, alstublieft. (Nogh uhn RON-tyuh AHL-Tuu-bleeft) Cuando el tiempo se está cerrando? laat azada es de sluitingstijd? (Laht azada es duh SLUY-ting-staiyt) ¿Cuál es una chica / chico dulce como tú en un sitio como éste? Wat een doet alivio meisje / Lieve Jongen del als jij op een plaats del als DEZE? (Vatios doot uhn Leef MAIYS-Yuh / Lee-Vuh AHL YOUNG-ONU jaiy op uhn plahts AHL DIA-zuh) Mi lugar o el suyo? Bij mij thuis, bij de Jou? (Baiy tuys maiy de yowe baiy) Compras Editar ¿Tiene esto en mi tamaño? Heeft u DIT en Maat mijn? (Uu hayft DIT en maiyn maht) ¿Cuánto es esto? Hoeveel kost DIT? (HOO-vale kost DIT) que es demasiado caro. Dat es duur te. (DIT es tuh DUHR) ¿Quieres tener _____? Accepteert u _____? (Ak-SEP-tara-Tuu ____) duur caro (Duhr) goedkoop barato (ghoot-KOPE) No puedo permitir. Dat kan ik niet betalen. (Daht kan ick neet buh-TAH-lun) yo no lo quiero. Ik wil del het niet. (Ick neet Wil cabaña) Usted me está engañando. U me bedriegt. (Uu Buh-DREEGHT muh) No me interesa. Ik ben niet geinteresseerd. (Ick ben neet guh-EN-tuh-Ruh-sayrt) OK, me lo llevo. OK, Ik neem Het. (Oh-KAY ick nombre cabaña) ¿Puedo tener un bolso? Heeft u een MIJ zakje voor? (Uu hayft uhn ZAHK-Yuh Vohr maiy) ¿Usted envía (en el extranjero)? Doet u leveringen (naar het buitenland)? (Uu doot Lay-vuh-un-anillo (nahr cabaña BUY-tun-lahnt)) que necesito. heb ik. nodig. (Hap ick. NOH-Digh). pasta dental. . tandpasta. (. TAHNT-pass-TAH). un cepillo de dientes. . tandenborstel een. (. Uhn TAHN-dun-bor-stull). tampones. . tampones. (. TAHM-pons). jabón. . zeep. (Zape). champú. . champú. (Shampoh). analgésico. (Por ejemplo, aspirina o ibuprofeno). aspirina, pijnstiller (AHS-pi-ree-Nuh, PAIYN-stih-lur). medicina fria. . hoestsiroop. (. Hoost-ver-cuerda). medicamento para el estómago. . maagtabletjes. (. MAHG-TAH-blet-yus). una maquinilla de afeitar. . een scheermes. (. SGHARE-mes uhn). un paraguas. . een paraguas. (. Uhn pah-rah-PLUU). protector solar. . zonnebrand. (. ZOH-Nuh-brahnt). una postal. . Postkaart een. (. Uhn POST-kahrt). sellos. . postzegels. (. POST-zay guls). baterías. . batterijen. (. Bah-tuh-RAI-UHN). papel de escribir. . schrijfpapier. (. SGHRAIYF-pah-peer). un bolígrafo. . een la pluma. (. Uhn pluma). libros en Inglés. . engelstalige boeken. (. Ang-ULS-TAH-LIH-ghuh BOO-kun). revistas en idioma Inglés. . tijdschriften engelstalige. (. Ang-ULS-TAH-LIH-ghuh TAIYT-sghrif-tun). un periódico en idioma Inglés. . een engelstalige krant. (. Krahnt uhn Ang-ULS-TAH-LIH-ghuh). un diccionario Inglés-holandesa. . een-Nederlands Engels Woordenboek. (. Uhn NAY-Dur-lahnts Ang-ULS WÖHR-dun-book) Conducir Editar Quiero alquilar un coche. Ik wil een huren automóviles. (Ick Wil uhn OW-Toh HUU-run) ¿Puedo obtener un seguro? kan ik Verzekering krijgen? (Kahn ick uhn RVU-ZAY-Kuh-anillo KRAIY-gun) Parada (en una placa de la calle) de parada (stop) de una manera eenrichtingsverkeer (ANE-rihgh-ting-sfur-Kare) voorrang Geef rendimiento (ghafe VOH-rahng) sin parkeren aparcamiento niet (NEET par-KAY-run) snelheidslimiet límite de velocidad (SNEL-haiyts-lee-conocer) de gas (gasolina) estación de tankstation (tahnk-stah-Shon) autoridad Editar No he hecho nada malo. Ik heb niks verkeerd gedaan. (Ick hap-nix vur kehrt guh-DAHN) Fue un malentendido. Het was een Misverstand. (Cabaña se Uhn MIS-RVU-stahnt) ¿Dónde me llevas? WAAR brengt u me Heen? (Wahr brengt uu muh HANE) Estoy bajo arresto? Sta detención ik onder? (Stah ick EN-dur ah-REST) ​​Soy un ciudadano estadounidense / australiano / británico / canadiense. Ik ben een amerikaans / Australisch / británicos / Canadees Staatsbürger. (Ick ben uhn ah-MAYO-ree-Kahn / OW-Strah-lías / británicos / Kah-nah-DASE STAHTS-bur-Ghur) Quiero hablar con el / embajada de Canadá / consulado americano / australiano / británico. Ik wil met de / Het Amerikaanse / australische / Britse / Canadese ambassade / Consulaat spreken. (WIL ick se reunió duh / cabaña ah-MAYO-ree-Kahn-Suh / OW-Strah-lee-Suh / BRIT-Suh / Kah-nah-DIA-Suh AHM-bah-SAH-duh / kon-Suh-Laht SPRAY kun) Quiero hablar con un abogado. Ik wil een Advocaat spreken. (Ick Wil uhn AHD-VOH-KAHT SPRAY-kun) ¿Puedo pagar una multa? Kan ik gewoon nu een Boete Betalen? (Kahn ick guh-wOne Nuu uhn BOO-tuh buh-TAH-lun) Nacionalidades, países Editar Americana amerikaans argentina Argentijnse EE. UU. Estados unidos australiana Australisch Australia Austrálie británicos británicos Gran Bretaña Groot-Brittannie canadiense Canadees Canadá Canadá holandesa Nederlands Países Bajos Nederland alemán Duits Alemania Duitsland india Indiaas la India India Indonesia Indonesische Irlanda Irlanda irlandés IERS rusa Russisch Rusia Rusia Serbia Servisch Serbia SERVIE Sur África Zuid Afrikaans Sudáfrica Zuid Afrika españolas Spaans España Spanje turcos turcos Se trata de un libro de frases guía. Abarca todos los temas importantes para viajar sin tener que recurrir al Inglés. Pero, por favor, caída hacia adelante y nos ayudan a hacer que una estrella! artículos Mensajes 70 Reglas de Manejo Defensivo No es algo que roadtrippers feliz y suerte como para detenerse en, pero cerca de 50.000 personas mueren cada año en accidentes en las carreteras de los Estados Unidos. Según la mayoría de las estimaciones, más de veintidós millones de heridos. Los costos asociados con tales colisiones son asombrosas - cita a menudo en más de $ 80 mil millones. Esta matanza es innecesaria, ya que casi todas las colisiones son evitables. ¿Cómo? Bueno que lo preguntas! experto contribuyendo de América RoadTrip Robert Schaller tiene las respuestas. En esta colección, & quot; 70 Reglas de la conducción defensiva, & quot; que comparte la sabiduría obtenida de casi quince años de enseñanza de manejo defensivo y las leyes de tránsito en su estado natal de Arizona. . Lee mas & Quot; Nunca lo vi & quot!; es la excusa más común oído después de una colisión. Era invisible al otro vehículo? Prácticamente todas las colisiones implican la falta de atención por parte de uno o ambos conductores. Inatención. 3 Comentarios Lee mas Hemos encontrado al enemigo y somos nosotros. Nunca se puede confiar en lo que el otro conductor va a hacer. Piense de nuevo a todos los errores que has cometido durante la conducción en los últimos años. Piense en el futuro a los que saben que va a hacer en el futuro. Todos los demás conductores son como. 1 comentario Lee mas & Quot; Nadie cedió su camino en una colisión. & Quot; Piénsalo. Si tiene dudas acerca de quién tiene el derecho de paso, dar a la basura. El otro tipo puede estar equivocado, pero se puede acabar herido o muerto. A menudo decimos que nadie tiene el derecho de paso hasta que quede. 3 Comentarios Lee mas Conducir a una velocidad razonable más alta que aumenta el riesgo de dos maneras: se corta el tiempo de reacción y los resultados en más & quot; & quot almacenado; la energía (que debe ser disipada en cualquier colisión). Usted debe considerar si los riesgos. 3 Comentarios Lee mas En primer lugar, vamos a definir & quot; & quot deterioro.; Diccionario del Nuevo Mundo de Webster define deterioro como & quot; hacer algo peor, menos, más débil, o dañado. & Quot; Aplicado a la conducción, deterioro significa que hay un factor que disminuye la actualidad su capacidad para operar su vehículo. Lee mas Sin lugar a dudas, los cinturones de seguridad son el dispositivo de seguridad más importante que se ha inventado. Los cinturones de seguridad hacen varias cosas para usted. Proporcionan protección contra impactos, que absorben las fuerzas del choque, y no os dejarán de ser lanzado fuera del vehículo. Los vehículos modernos están construidos con & quot; zonas de deformación, & quot ;. Lee mas Además de los cinturones de seguridad, recomendamos restricciones de tamaño apropiado de seguridad para niños, frenos ABS y bolsas de aire. Los asientos de seguridad para niños: Como práctica de seguridad vial, los niños menores de cinco años deben viajar en niños aprobado. Lee mas MSM para perros MSM es un compuesto de azufre que tiene una función de normalización similar a las vitaminas en el cuerpo. El MSM es un antioxidante, rejuvenecedor celular, y sanador conjunta. Se está utilizando cada vez con mayor frecuencia como uno de los diversos suplementos comunes para los perros. Se cree que es capaz de prevenir y tratar a los perros con artritis. MSM (metil-sulfonil-metano) es una forma de ocurrencia natural de compuesto de azufre que es producido por el plancton del océano, y se puede encontrar de forma natural en alimentos como la leche de vaca, carne, mariscos (por ejemplo algas), frutas, frutos secos y verduras . MSM es muy soluble en agua y se evapora rápidamente. Se destruye con la cocción y durante el almacenamiento. El azufre se almacena en casi todas las células en el cuerpo. Las concentraciones más elevadas se encuentran en las articulaciones, cabello, piel, y uñas. El azufre es esencial para la formación de proteínas de la sangre, aminoácidos, tejido conectivo y la piel sana. Sin embargo, como el cuerpo envejece, la concentración de los HSH en el cuerpo comienza a disminuir, así que las deficiencias pueden ocurrir como parte del proceso de envejecimiento. Una baja concentración de MSM en el cuerpo puede resultar en estrés tanto físico como psicológico, el órgano y el mal funcionamiento del tejido y la fatiga. En el caso de los perros, las deficiencias de azufre se traducirá en la piel sin brillo o problemas de la piel, falta de GI y el sistema inmunológico, así como dolor en las articulaciones y la artritis. Esta página da un vistazo más de cerca a los siguientes temas sobre los HSH para perros: ¿Cuáles son las funciones de los HSH para perros? MSM se encuentra que es una sustancia muy valiosa que puede beneficiarse en gran medida nuestros perros (y la gente también!). Las principales funciones y beneficios de los HSH son: HSH como un rejuvenecedor celular Como azufre se almacena en casi todas las células vivas, MSM es esencial para mantener y apoyar las células sanas. En particular, el MSM tiene una acción única en los tejidos del cuerpo. Disminuye la presión dentro de la célula y hace que las paredes de las células permeables, lo que permite el agua y los nutrientes a fluir en las células y al mismo tiempo permitiendo que las toxinas fluyan fuera. Funcionado de forma sinérgica con la vitamina C, MSM permite al cuerpo para rejuvenecer las células y mantener los niveles saludables de las células. El MSM también es responsable de los enlaces flexibles entre las células, incluidos los que forman la piel. MSM mejora la flexibilidad del tejido y promueve la reparación de la piel dañada. HSH como un antioxidante El MSM es un antioxidante que ayuda a limpiar la sangre y eliminar las toxinas de las células. También es un "tesoro" de proteína extraña y los radicales libres. Como se mencionó anteriormente, MSM hace que las paredes de las células permeable. Cuando las células de la piel son permeables, muchas toxinas pueden ser eliminadas a través de la piel, aliviando la carga sobre el hígado y los riñones. Mientras que la propia MSM no es una cura para las alergias, puede ayudar a reducir los síntomas al permitir que los alérgenos sean eliminados del cuerpo más rápidamente. HSH como un sanador conjunta La mayor parte del azufre total del cuerpo se almacena en los músculos, la piel, el cabello y los huesos. Una de las funciones más importantes de los HSH es su eficacia para aliviar el dolor y la inflamación. Cuando las células de tejido fibroso rígidos (tales como células mixtas) se hinchan y se inflaman, la presión y el dolor resultado. Desde MSM puede restaurar la flexibilidad y la permeabilidad a las paredes celulares, fluidos pueden pasar a través de los tejidos con más facilidad. Esto ayuda a igualar la presión y reducir o incluso eliminar la causa del dolor que resulta de la inflamación. ¿Qué puede hacer por HSH nuestros perros? Los suplementos de MSM se dan principalmente a los perros para: apoyo conjunto y el tejido conjuntivo alivio del dolor como resultado de artritis. displasia de cadera. y problemas en las articulaciones mantenimiento de una piel sana y el pelo alivio de algunos síntomas de la alergia Aunque no es ampliamente utilizado en los perros, MSM tiene realmente sorprendente acción antiparasitaria contra Giardia. gusanos redondos. y otros parásitos intestinales. HSH bloques de parásitos al competir por los sitios receptores en la membrana mucosa de los intestinos. Cuando los parásitos no pueden adherirse, simplemente se elimina del sistema. ¿Tienen todos los perros necesitan este suplemento? En términos generales, los perros que están en una dieta bien balanceada en bruto, natural debe ser capaz de obtener MSM natural en cada comida. Sin embargo, suplementario MSM puede ser útil en el tratamiento de los diversos problemas de salud del perro mencionados anteriormente. En particular, los perros que se encuentran en los alimentos comerciales para mascotas deben ser complementados con MSM ya que el MSM es fácilmente destruido por la cocción y durante el almacenamiento. La dosis es de alrededor de 50 a 100 mg por cada 10 libras de peso corporal. MSM en polvo se puede mezclar con el alimento. Los suplementos de MSM también están disponibles en cápsulas. MSM es segura para los perros?




No comments:

Post a Comment